इल्म सरफ हे अरबी भाषेची जननी म्हणून ओळखले जाणारे मूलभूत अरबी व्याकरण पुस्तक आहे. अरबी भाषा शिकण्यासाठी हे शिकणे आवश्यक आहे.
हे बर्याचदा ‘मॉर्फोलॉजी’ म्हणून अनुवादित केले जाते. सारफचा खरा अर्थ असा आहे की 'एएसएल (आधार / मूळ शब्द) ची रूपांतर किंवा बदल करणे म्हणजे वेगवेगळ्या उदाहरणांमध्ये बदल करणे जेणेकरून अन्यथा साध्य होऊ शकले नाही ”सारफचे विज्ञान मुख्यतः क्रियापदांवरच उलगडले गेले आहे आणि जे प्राप्त होते त्यांच्याकडून. हा बदल अर्थाचा विस्तार करण्यासाठी आणि टोकवर उच्चारण सुलभ करण्यासाठी देखील केला जातो. सारफच्या माध्यमातून अर्थ बदलण्याचे उदाहरण म्हणजे ‘नासरा’ या क्रियापद हाताळणे. ‘नसार’ मधून आपण पुढील साधने मिळवू शकतो: नसारा नाससार नसार तानासार अनसारा इस्तानसर मानसार नासिर मुनासार मन्सूर. हे सर्व शब्द एका मूळ क्रियापदातून आले आहेत - नासरा. टोनकवर सुलभ करण्यासाठी मी एक उदाहरण देईन. अरबी भाषेत ‘स्केल’ हा शब्द घेऊ. त्याला ‘मीझान’ म्हणतात. हा शब्द ‘वजना’ या मूळ क्रियापदातून आला आहे ज्याचा अर्थ वजन करणे आहे. सारफच्या एका तत्वानुसार ही क्रिया करण्यासाठी वापरली जाणारी गोष्ट ‘एमआयफ’ल’ वाटेल. जर आपण हे तत्त्व येथे लागू करत असाल तर वजन करण्याच्या कृतीसाठी वापरलेली वस्तू ‘मेवेझान’ असेल. हे सांगण्यात अडचण आल्यामुळे की आपण टोनकवर आम्ही ते सोपे करण्यासाठी ‘वा’ ची जागा ‘वा’ ने बदलली. हे सरलीकरण सारफ मध्ये ज्ञात सेट तत्त्वांमध्ये मोडलेले आहे. सरफची तत्त्वे योग्यरित्या लागू केल्यामुळे कधीकधी इमान आणि कुफरमधील फरक दिसून येतो. उदाहरणार्थ अल्लाहने कुरआनमध्ये स्वतःबद्दल सांगितले की तो ‘अल-मुसाविर’-फॅशनर आहे. जर कोणी कसरऐवजी फतह्यासह ‘वॉ’ उच्चारत असेल तर या शब्दाचा अर्थ ‘अल-मुसावर’-फॅशनचा (दुसर्याच्या फॅशनचा) होता. ही चूक करणारा अज्ञानी माफ करेल परंतु हे अरबी भाषेमध्ये सारफचे महत्त्व आपल्याला दर्शवितो.